Sunday, June 27, 2010

VERSES OF YEZID TO HIS FATHER

VERSES OF YEZID TO HIS FATHER, MOWIAH, WHO REPROACHED HIM FOR DRUNKENNESS




Translated into English Verse by J. D. Carlyle, BD

MUST then my failings from the shaft
   Of anger ne'er escape?
 And dost thou storm because I've quaffed
   The water of the grape?

That I can thus from wine be driven,
   Thou surely ne'er canst think--
 Another reason thou hast given
   Why I resolve to drink:

'Twas sweet the flowing cup to seize,
   'Tis sweet thy rage to see;
 And, first, I drink myself to please,
   And, next--to anger thee!

No comments: