BY EBN ALRUMI.
Translated into English Verse by J. D. Carlyle, BD
WHEN I beheld thy blue eye shine
Through the bright drop that Pity drew,
I saw beneath those tears of thine
A blue-eyed violet bathed in dew.
The violet ever scents the gale,
Its hues adorn the fairest wreath;
But sweetest through a dewy veil
Its colours glow, its odours breathe.
And thus thy charms in brightness rise:
When Wit and Pleasure round thee play;
When Mirth sits smiling in thine eyes,
Who but admires their sprightly ray?
But when through Pity's flood they gleam,
Who but must love their softened beam?
No comments:
Post a Comment